Набрать лишний вес перевод

Перевод «набрала лишний вес» на английский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

английский

Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Но может быть я набрала лишний вес.

То они говорят, что я набрала лишний вес, то присылают мне шоколад.

Мне кажется, я набрала лишний вес, нет?

Другие результаты

И вот — набрали лишний вес.

Дорогая, кажется, вы набрали лишний вес.

Это когда он решил, что набрал лишний вес… и нуждается в диете.

Кто может соревноваться, а кто набрал лишний вес — и поэтому не может.

Кто может соревноваться, а кто набрал лишний вес — и поэтому не может.

Почему-то я набрал немного лишнего веса.

По всей видимости, исполнительница роли Сэнди набрала столько лишнего веса, что не влезает в свой костюм.

Apparently the girl playing Sandy has gained so much weight, she can’t fit into her clothes.

Ради роли принцессы XIX века Зарине набрала восемь килограммов лишнего веса.

For her role as a 19th-century princess, Zarine Khan put on eight kilos of weight.

Это из-за того, что ты набрал немного лишнего веса? — Что?

Она ела много и вела почти неподвижный образ жизни, от чего набрала много лишнего веса; когда её медицинская команда начала дородовой уход в августе 1817 года, принцессу посадили на строгую диету, надеясь уменьшить размер ребёнка и облегчить роды.

She ate heavily and got little exercise; when her medical team began prenatal care in August 1817, they put her on a strict diet, hoping to reduce the size of the child at birth.

Сегодня книжка пришла, там про то, как выводить из своего организма все токсины и постараться сбросить лишний вес, который я набрала во время беременности.

I got this book today, and I’m really thinking just getting all the toxins out of my system and, like, trying to lose the rest of the baby weight.

Фаза закрепления разработана, чтобы в будущем исключить набор лишнего веса.

The consolidation phase is deed to help in preventing any future massive weight gain.

Тебе сейчас о лишнем весе беспокоиться не надо.

Читайте также:  Переплата за лишний вес багажа

It’s not as if you have to worry putting on weight.

Коикерхондье имеют отличный аппетит и склонны легко набирать лишний вес.

Kooikers have good appetites and a tendency to put on weight easily.

Говорят, это из-за лишнего веса.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 203. Точных совпадений: 5. Затраченное время: 67 мс

Documents Корпоративные решения Спряжение Синонимы Корректор Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Источник

Перевод «набирать лишний вес» на английский

русский

арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

английский

Синонимы арабский немецкий английский испанский французский иврит итальянский японский голландский польский португальский румынский русский турецкий китайский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Коикерхондье имеют отличный аппетит и склонны легко набирать лишний вес.

Kooikers have good appetites and a tendency to put on weight easily.

Другие результаты

И вот — набрали лишний вес.

Фаза закрепления разработана, чтобы в будущем исключить набор лишнего веса.

The consolidation phase is deed to help in preventing any future massive weight gain.

Почему-то я набрал немного лишнего веса.

I’ve been gaining a little weight for some reason.

Тебе сейчас о лишнем весе беспокоиться не надо.

It’s not as if you have to worry putting on weight.

Говорят, это из-за лишнего веса.

Да, четвёртая составляющая — лишний вес.

Well actually, the fourth member would be obesity.

В прошлом — смеялись над лишним весом и бейсболкой.

Last year it was all being overweight and wearing a baseball cap.

20 фунтов лишнего веса, давление выше крыши.

20 pounds overweight, Blood pressure’s through the roof.

Для ее возраста у малышки избыток лишнего веса.

С 80х годов наблюдается значительное обострение проблемы лишнего веса.

There has been a considerable increase in obesity since the 1980s.

Нужно сбросить лишний вес, чтобы избежать гравитации.

We have to shed the weight to escape the gravity.

Дорогая, кажется, вы набрали лишний вес.

Honey, it looks like you’ve gained some weight.

Похудеть и потерять лишний вес без ощущения голода.

Одну из них — из-за лишнего веса.

Лоис говорит, что Стюи набирает лишний вес.

Могу посоветовать питаться умеренно, ведь потом для уничтожения лишнего веса необходимо потратить массу усилий и терпения.

I can advise to eat moderately, in fact then for destruction of excess weight it is necessary to spend weight of efforts and patience’s.

Читайте также:  Елена цыплакова лишний вес

Из-за нехватки солнечного света, а в результате прыщи и лишний вес.

Depression due to lack of sunlight, resulting in acne and weight gain.

Судя по лишнему весу вокруг твоей талии… я так не думаю.

Judging from the excess weight around your midsection… I don’t see it.

В штате Миссисипи более 25% страдают от лишнего веса.

Mississippi, more than 25 percent of people are overweight.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 203. Точных совпадений: 1. Затраченное время: 88 мс

Documents Корпоративные решения Спряжение Синонимы Корректор Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Источник

лишний вес — перевод на английский

Оружия, как лишний вес, они не брали.

Unarmed, they rode to save weight.

Избавьтесь от лишнего веса, и поймайте прямой транспортный луч до игрового домена.

I want to get rid of this dead weight, and catch a transport beam to the game domain.

— Из-за того, что их задницы чуточку располнели они думают, что знают, каково это — иметь проблемы с лишним весом.

— I didn’t… — Because their butt’s a tad big they think they know what it’s like to have a weight problem.

У него лишний вес.

He has weight.

А иначе нельзя — будет мешать лишний вес.

You can’t keep your weight down otherwise.

Показать ещё примеры для «weight»…

Затем бассейн, где «случайно» встретили с эту идиотку, кто жаловалась, что в 8 месяце беременности нажила 35 кг лишнего веса.

Then you went to the pool and accidentally met the moron, who was complaining that she was 35 kilos overweight.

Пусть запись отразит, что свидетель — жирная, высокомерная, лысая свинья с лишним весом.

Let the record reflect that the deponent… … isa fat,arrogant, overweight, bald pig.

Не буду врать Вам, господин Крик, у нее был лишний вес.

L won’t lie to you, Mr Creek, she was overweight.

— Обманщик! Я все еще не сбросила лишний вес после беременности.

And the overweight due to my pregnancy?

Ну да, лишний вес, и что с того?

Big deal, so she’s overweight.

Показать ещё примеры для «overweight»…

Вы — лишний вес, неудивительно, что навигатор сработал неправильно!

With your weight, no wonder the igator didn’t pull us out of it in !

Но мы не можем брать на борт лишний вес.

Читайте также:  Как питаться при сбросе лишнего веса

But we can’t take the weight.

Это все из-за лишнего веса, разве не так, Доктор?

It’s the weight, isn’t it, Doctor?

Должен сказать тебе, Ангельчик, этот лишний вес совсем тебя не красит.

Gotta tell you, Angelkins, that weight is not looking so good on you.

Нужно сейчас же сбросить с вертолёта любой лишний вес!

We gotta get every ounce of weight off this chopper now!

Показать ещё примеры для « weight»…

В результате употребления всей этой праздничной еды, еды королей и королев, у них лишний вес и они больны, как были больны короли на протяжении всей истории человечества.

As a result of eating all this feast food, this king and queen food, they’re fat and sick, just like royalty has always been throughout history.

Барбара права, лучше один раз увидеть. Но когда я уберу лишний вес с этой шараги и внесу её под знамя Миллер-Голд, ты поймёшь, как бы выросла компания, не уволь ты меня.

Barbara’s right, seeing is believing, but when I trim the fat off this shithole and put it all under the Miller Gold , you will see what it could have been if you would have kept me around.

Все встали и двинули на голосование по закону Брауна / Кринклсакс о правах для людей с лишним весом, а так-же тупо жирных.

Everybody went and said what they had a measure called the Brown/Krinklesac for the fat people or the fat individual.

И набрала лишний вес.

I was fat back then.

У тебя лишний вес, а у нас нет тренера.

Listen, you’re fat, and we don’t have a coach. Hey, hey.

Показать ещё примеры для «fat»…

Может быть, если ты будешь каждый день молиться, То к тебе спустится с небес Иисус. Заберет твой лишний вес, и подарит тебе приличную девушку и новую машину.

Maybe if you pray every day, Jesus Christ will come down from heaven, take 200 pounds and bring you a decent woman and a new car.

Пока я не сброшу лишний вес, буду следовать плану Зака. Перестань!

Until these pounds start coming off, I need to stick to the z-man’s plan stop it.

Я хочу сбросить лишний вес.

I’m trying to lose ten pounds.

Тебе надо скинуть 70 кг лишнего веса.

You got to drop 150 pounds.

У меня в семье все беды от лишнего веса.

Trouble in my family comes by the pound.

Показать ещё примеры для «pounds»…

Источник